Translation of "sulle questioni sollevate" in English


How to use "sulle questioni sollevate" in sentences:

Fateci sapere la vostra opinione sulle questioni sollevate dall’articolo.
Let us know what you think in the comments section below.
Cominciano a parlare, passandosi la parola e intervenendo sulle questioni sollevate dagli altri.
They began to talk, listening to each other and commenting on each other’s subjects.
Possono informare l'ente sottoposto a revisione sulle questioni sollevate dalla revisione, ma dovrebbero astenersi dai processi decisionali interni dell'ente sottoposto a revisione.
They may inform the audited entity of matters arising from the audit, but should abstain from the internal decision processes of the audited entity.
Dopo i saluti dei Primati delle Chiese locali è avvenuto uno scambio di opinioni sulle questioni sollevate nelle dichiarazioni.
An exchange of opinions on the issues raised in the addresses followed.
Crediamo che la posizione della BCE sulle questioni sollevate nella petizione sia stata chiarita alla vostra commissione e al firmatario nella nostra lettera del 14 marzo 2016 (che allego a questa email per vostra comodità).
We believe that the ECB’s stance on the issues raised in the petition was clarified to your Committee and to the petitioner in our letter dated 14 March 2016 (which I attach to this email for your convenience).
La seconda fase si è incentrata su otto congregazioni scelte tra dieci che hanno offerto la loro disponibilità ad impegnarsi in una conversazione approfondita sulle questioni sollevate nel questionario.
The second stage centered on eight congregations chosen from ten who volunteered to engage in an in-depth conversation about issues raised in the questionnaire.
I partecipanti, che si sono riuniti in gruppi di lavoro, hanno richiesto una consultazione strutturata nella regione sulle questioni sollevate dal Manifesto Maydan, e manifestato durante i dibattiti la necessità di avere chiari interlocutori europei.
A structured consultation in the region on the issues put forward by the Maydan Manifesto was requested by many, who gathered in working groups, and asked during their debates for clear interlocutors from Europe.
L'agenzia intende seguire i lavori e attendere la relazione finale delle visite al pronunciamento ufficiale sulle questioni sollevate.
The agency intends to follow the work and await the final report of the visits to official pronouncement on the issues raised.
DHL fornisce inoltre informazioni complementari sulle questioni sollevate dalla Commissione nella decisione di avvio del procedimento.
DHL also provides additional information on the issues raised in the Commission decision to initiate the procedure.
Tuttavia, in quei primi giorni del movimento comunista l’apparato dirigente fu costretto a consentire una discussione pseudo-democratica sulle questioni sollevate dall’Opposizione che era sorta nel partito russo.
Nevertheless, in these early days of the Communist movement the leadership was forced to allow a pseudo-democratic discussion on the issues raised by the Opposition that had broken out in the Russian Party.
Anche eventi come quello di oggi, un convegno sulle questioni sollevate nel Sinodo sulla famiglia e altri argomenti sui quali c'è molta confusione.
And also events like today’s, a colloquium centering around questions that were raised at the Synod on the Family, and other questions around which there is a lot of confusion.
L'unità Richieste di informazioni dei cittadini (Ask EP) risponde ai cittadini sulle questioni sollevate.
The Citizens' Enquiries Unit (Ask EP) provides answers to citizens on the issues they raise.
Le parti interessate possono inoltre inviare a questa e-mail i loro commenti scritti sulle questioni sollevate nella seguente guida entro e non oltre il 25 giugno 2018.
Conference space is limited. Interested stakeholders may also send written comments on the questions raised in this guide by 25 June 2018 to this e-mail.
La discussione pubblica sulle questioni sollevate dal caso Englaro è stata ampia e interdisciplinare, ma può ancora essere sviluppata in una prospettiva argomentativa di tipo pragmatico.
The public discussion about the issues raised by the Englaro case has been wide and inter-disciplinary, but there is room for developing it further from a perspective of pragmatic argumentation.
Indovinò. Perché oggi c'è un papa che sulle questioni sollevate da Martini non si capisce sempre cosa pensi personalmente, le ha però ritirate fuori tutte e rimesse in discussione.
Because today there is a pope whose personal thoughts on the questions raised by Martini are not always understood, yet he has pulled them all back out and brought them back into discussion.
Un comitato pediatrico indipendente all'interno dell'Agenzia europea per i medicinali fornisce consulenza sulle questioni sollevate dai farmaci per bambini ed è responsabile della valutazione e approvazione scientifica dei piani di indagine pediatrica.
An independent paediatric committee inside the European Medicines Agency advises on questions raised by children's medicines and is responsible for scientific assessment and approval of the paediatric investigation plans.
In questo numero, i ricercatori della FEEM presentano significativi contributi sulle questioni sollevate negli ultimi vertici sul clima.
In this issue of Equilibri, FEEM researchers present significant contributions on the issues raised during recent climate negotiations.
In tutta Europa sono state organizzate 231 manifestazioni sulle questioni sollevate dal libro verde con il finanziamento delle parti interessate.
There have been 231 events touching on issues raised in the Green Paper across Europe, organised and funded by interested parties.
Il compito più critico è quello di definire una prospettiva politicamente indipendente per la classe operaia sulle questioni sollevate dal referendum di Renzi.
The critical task is to define a politically independent perspective for the working class on the issues raised by Renzi's referendum.
Se avete domande sulle questioni sollevate o su altre questioni relative alle modifiche alla legge in oggetto, rimaniamo a Vostra disposizione.
If you have any questions about the issues discussed above or other changes to the Act, please feel free to get in touch with us any time.
2.2726039886475s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?